čtvrtek 20. září 2012


Za jeden večer do Bosny i do Finska


Ve středu devatenáctého se v sedm hodin pomalu začli trousit první a zároveň bohužel i poslední návštěvníci povídání o Bosně a Hercegovině a Finsku do klubu Labe v Hořovicích. Klub sice pojme až třista lidí, o sedadla však ve středu nouze nebyla. Pár místeček bylo ale zaplněno přívětivými tvářemi lidí, kteří se přišli něco nového dozvědět o dvou pro Čechy docela neznámých evropských zemích, a dobrá nálada se v sálu udržela až do konce celkem asi dvouhodinového povídání.


Prezentaci zahájil v poněkud depresivnějším duchu Ondřej Havránek, světem sježděný zkušený dobrovolník AFS, který se tento večer rozpovídal o svém trimestrálním pobytu v Bosně a Hercegovině. Po jeho absolvování se orientuje nejen v tamějším jazyce, ale také v politické situaci, historii a reáliích země. Těmto tématům se také věnoval ve své zajímavé prezentaci, zakončené promítáním krátkého filmu přibližujícího situaci v Sarajevu v době války a dnes.

Po Ondrovo poutavé prezentaci přišlo na řadu Finsko. Posluchači se jako obvykle při již zaběhnuté prezentaci fotografií dozvěděli o finském školství, alespoň pohledem ochutnali finskou národní kuchyni a zabrousili do různých končin této vzdálené země. Největší rozruch znovu vzbudil finský sport avanto, neboli koupání ve vodě ledového jezera. Návštěvníci přednášky pouze kroutili hlavami a nedali se přesvědčit o blahodárnosti tohoto finského očišťovacího rituálu.


Po skončení obou prezentací a prostoru k dotazům ještě naše milá dobrovolnice a organizátorka celého večera Kája Puchmertlová shrnula poslání, cíle a nabídku programů organizace AFS, díky které jsme i my s Ondrou objevovali svět. Pak už byl čas jít na vlak, a tak jsme se v pozdní hodině rozloučili s Hořovicemi a vydali se na cestu domů těšíce se na další příjemná setkání a vzpomínání na naše nezapomenutelné zážitky z našich hostitelských zemí.


pondělí 17. září 2012

Pražská vodka

Skutečnost, že je Finsko tradičně spojováno s vysokou konzumací alkoholu zejména vodky, nám i v době hluboké prohibice dokazují reklamní spoty v televizi. Co třeba tento upoutávající na pravou Pražskou vodku?

čtvrtek 6. září 2012

Naučte se hrát Mölkky!

8.9.2012 se kousek od Brna pořádá 1.oficiální mistrovství České republiky ve hře Mölkky.

Co to je?
Jedná se o tradiční finskou hru, při které hráči hází dřívkem a postupně schazují dřevěné kolíky s čísly, které jsou umístěny nejdříve u sebe, posléze na místo, kam jsou odstrčeny dřívkem. Hráč získá tolik bodů, kolik kolíků shodil. Pokud se mu podaří shodit pouze jeden kolík, získává počet bodů odpovídající hodnotě uvedené na kolíku.
Pokud hráč třikrát po sobě mine jakýkoli kolík (nesmějte se, trefit kolík není zas tak jednoduché), je ze hry vyloučen. Hra končí, pokud nějaký hráč dosáhne předem určeného počtu bodů (tradičně kolem padesáti). Pokud hodem překročí určenou hranici bodů, je ze hry vyloučen.

Proč je hra typicky finská?
Představte si: Chata v lesích, nejdříve sauna a ochlazení v jezeru a pak finské saunové pivo. Ale chybí tomu nějaká aktivita. Proč si nezahrát Mölkky? Hru stvořenou Finy pro Finy! Materiálem je pouze dřevo, hra nedělá hluk, ani nevyžaduje přílišnou aktivitu. A lehkou matematiku zvládne i saunováním příjemně unavený Fin.

Kde zjistit více o mistrovství světa v Mölkky?
http://www.skandinavskydum.cz/1-rocnik-otevreneho-mistrovstvi-ceske-republiky-2012-ve-hre-molkky

úterý 4. září 2012

Beseda a projekce fotografií

Zajímáte se o Finsko a máte čas 19.9.2012 večer? Přijďte se podívat na večerní prezentaci a besedu nejen o Finsku, ale i Bosně a Hercegovině do klubu Labe v Hořovicích!

Rok ve Finsku a v Bosně a Hercegovině
Klub Labe
Vísecké náměstí 198, Hořovice
začátek: 19:00
vstupné: 20kč

pondělí 3. září 2012

 Češi mluvili finsky v ulicích Plzně a Berouna

Na konci léta se uskutečnily dvě akce, během kterých si návštěvníci mohli vedle jiných zajímavých atrakcí vyzkoušet mluvit finsky na stánku organizace AFS, mezikulturní programy. První z akcí se konala 14. srpna v centru Plzně, druhá v neděli 2. září na náměstí v Berouně.

Dobrovolníci z neziskové organizace AFS, která zprostředkovává mladým lidem výměnné pobyty do zahraničí, naplánovali na srpnovou Živou ulici interaktivní hru, během které si návštěvníci na čtyřech stanovištích přezkoušeli své znalosti ze zeměpisu, prověřili, jak dobře sledují nejnovější zprávy a zjistili, jak moc se vyznají v tradičních pokrmech všech koutů světa. Podobně, i když pouze na jednom stanovišti, akce proběhla i na berounském Husově náměstí na akci Jill Expo, kterou pořádala místní jazyková škola.

Účastníci streetgame také prověřovali své znalosti z oblasti jazyků, a to hlavně z finštiny. Domluvili by se ve Finsku na letišti a bezpečně a bez problémů se dostali do hotelu v Helsinkách? Takovou otázku jsem si položila, když jsem sestavovala tento soutěžní úkol.

Finština je na výslovnost poměrně jednoduchý jazyk, vyslovuje se totiž stejně, jak se píše. Podobně je tomu i s češtinou, a proto jsem se domnívala, že přečíst otázky na český způsob nebude dělat rodilým Čechům problém. Někteří si s otázkami poradili opravdu bravurně a i přes lomozící hudební kapelu na pódiu hned vedle stánku u Západočeského muzea určili všechny odpovědi správně. S takovými lidmi je dobré se držet na všech letištích a nádražích ve všech vypjatých situacích. Většina soutěžících měla však s finštinou problémy. Pustili se sice s chutí do přelouskávání otázek, ale každá odchylka od česky psaného textu je dokonale vyvedla z míry. Ani ti se však nemusí bát, že by se na finském letišti nedomluvili. Ve skutečnosti totiž Finové umí velice dobře anglicky a často i švédsky, německy nebo francouzsky.

Účast AFS na obou akcích se podle mého názoru vydařila a snad i obohatila návštěvníky o kousek z finské kultury a jazyka. Pro ty, kteří se nestihli zastavit v Plzni nebo Berouně tady mám krátký návod, jak správně vyslovovat ve finštině.

Jak správně vyslovovat finsky?

Při výslovnosti finského textu zapomeňte na angličtinu a další cizí jazyky a jděte na to přes mateřštinu! Finština se vyslovuje stejně, jak se píše. Problém mohou dělat jedině písmena, která v české abecedě nenajdete:

ä – výslovnost mezi a/e, nízké, přední, hodně otevřené e (v angl. cat, hat)
ö – klasické přehlasované o, střední, přední, polouzavřené ö (stejné v němčině – örtlich)
y – ypsilon vysoké, přední, zavřené a zaokrouhlené i (něm. Müller)

å – výslovnost jako o (převzato ze švédštiny, vyskytuje se pouze ve švédských slovech)

aa – zdvojené samohlásky se vyslovují stejně jako naše dlouhé (aa = á)
kk – zdvojené souhlásky se vyslovují pozastavením se na daném písmenu, jakýmsi nepatrným důrazem na místě zdvojení

Výslovnost zdvojených hlásek je důležitá, může měnit význam slova!
např. tapaa (potkává) vs. tappaa (zabíjí)

Ukázka psaného textu ze zpráv finské televize yle:

Espanjan talouskriisi uhkaa laajentua pankkikriisistä myös julkiselle sektorille. Kaakkois-Espanjassa sijaitseva Murcian itsehallintoalue ilmoitti sunnuntaina harkitsevansa talousavun pyytämistä Espanjan valtiolta, jotta alue selviäisi kaikista veloistaan.

Talousavun harkitsemisesta kertoi sunnuntaina Murcian aluehallituksen puheenjohtaja Ramón Luis Valcárcel paikallisessa sanomalehdessä. Hän arvioi, että pyydettävä summa on noin 200 - 300 miljoonaa euroa. Haastattelun jälkeen alueen viranomaiset korostivat vielä, että alue vasta tutkii mahdollisuuksia avun hakemiseen eikä ole tehnyt mitään päätöksiä.


(zdroj: http://yle.fi/uutiset/espanjan_pankkikriisi_uhkaa_laajeta_myos_julkiselle_puolelle/6226459)